Intro
Ausgabe 30: Wunder
Diese Ausgabe ist leider ausverkauft.
inklusive 7% MwSt., zuzüglich Versandkosten
Wundertüte/Goody bag
Artikel
Angela Fritzen
Flügel
Wunder ist das Land. Schafft. Landschaft.
A wonder is the land. Scape. Landscape.
Artikel
Angela Fritzen
Ich bin ein Wunder. Aber ein Wunderkind.
Weil ich was Besonderes bin.
I am a miracle. But a miracle child. Because I am something special.
Artikel
Marc Lohmann
Es kann auch hell sein. Oder abends passieren, früher dunkel wird es. Schönes Wetter ist ein Wunder, wenn es morgens früh erscheint, aber nicht heiß, es ist ziemlich kalt. Kann auch Frost sein. Oder Nebel, das ganz langsam auflöst. Aber diese Kälte bleibt, friert man dann richtig, innen.
It can also be light or it happens in the evening, it’s getting dark earlier. Beautiful weather is a wonder, when it appears early in the morning. But not hot. It’s pretty cold. Can also be frost. Or fog. That disolves very slowly. But this cold stays, you really freeze, inside.
Artikel
Johanna von Schönfeld
Ich rieche liebend gern leidenschaftlich die Männer und die Frauen gleichzeitig.
I passionately love to smell the men and the women simultaneously.
Artikel
Paul Spitzeck
Wenn ein Werwolf kommt, Fabelwesen beißen die oder Gifte.
When a werewolf comes, mythical creatures they bite or poison.
Artikel
Paul Spitzeck
Wunderkind.
Wenn man plötzlich ein Kind kriegt, nicht gewusst.
When you suddenly have a baby, without having known.
Artikel
Marc Lohmann
Ich habe ein Wunderleben, das sollte ich weiterleben können.
My life is a wonder, that i should be able to keep on living.
Impressum
Artikel
OHRENKUSS ...DA REIN, DA RAUS– WUNDER/WONDER/MIRACLE
DAS MAGAZIN, GEMACHT VON MENSCHEN MIT DOWN-SYNDROM/THE MAGAZINE, MADE BY PEOPLE WITH DOWN SYNDROME. EIN PROJEKT DER/A PROJECT OFDOWNTOWN – WERKSTATT FÜR KULTUR UND WISSENSCHAFT gGmbH
CHEFREDAKTION/CHIEF EDITOR: DR. KATJA DE BRAGANÇA
REDAKTIONSASSISTENZ/ASSISTANT EDITOR: ANNE LEICHTFUSS
DIE AUTORINNEN/AUTHORS: ANGELA FRITZEN, NORA FIEDLER, JULIAN GÖPEL, CHRISTIANE GRIEB, VERENA GÜNNEL, MICHAEL HÄGER, BJÖRN LANGENFELD, MARC LOHMANN, ANTONIO NODAL, ANNA-LISA PLETTENBERG, DANIEL RAUERS, ACHIM REINHARDT, DOROTHEE REUMANN, JOHANNA VON SCHÖNFELD, PAUL SPITZECK, MARLEY THELEN & MARTIN WESER
ALLE TEXTE SIND DIESMAL DIKTIERT WORDEN/THIS TIME ALL TEXTS WERE DICTATED TO AN ASSISTANT (AUSSER/EXCEPTACHIM REINHARDT & DOROTHEE REUMANN: HANDGESCHRIEBEN/HANDWRITTEN).
ÜBERSETZUNG/TRANSLATION: PAUL ROBERTS & MARIA DE BRAGANÇA, MNOP, MELBOURNE
FOTO/PHOTO: SWETLANA GASETSKI, BERLIN WWW.SWETLANAGASETSKI.COM
FOTOMODELLS/MODELS: VERENA GÜNNEL CHRISTIANE GRIEB, MARC LOHMANN, JEANNE-MARIE MOHN, JOHANNA VON SCHÖNFELD & DIE KINDER/THE CHILDRENELLA ESSER, LUCA SCHNEIDER & MATTEO ZANDEGIACOMO
ASSISTENZ/ASSISTANCE(SCHREIBEN/WRITING& FOTOSHOOTING/PHOTOSHOOT): PERI DE BRAGANÇA, DANIELA CHMELIK, SARA CZINCOLL, JENS OLAF HOMBECK, GYDE NEBEL, ROSANNA D’ORTONA & DOMINIK WINKEL
ILLUSTRATION/ILLUSTRATION: JEANNE-MARIE MOHN, RAW ART FOUNDATION: AN ART STUDIO FOR UNTRAINED, AUTODIDACTIC ARTISTS, SUPPORTING COLLABORATIVE CREATIVE PROCESSES. R*A*F IS BASED IN FRANKFURT AM MAIN AND WORKS BOTH LOCALLY AND GLOBALLY.
LEITUNG/DIRECTOR: ELIZABETH COLEMAN-LINK, ARTIST BEIM ATELIERFRANKFURT
DIE WUNDERBAREN FOTOS WURDEN AUF DER MUSEUMSINSEL HOMBROICH GEMACHT, DANKE FÜR DIE INSPIRATION UND GASTFREUNDSCHAFT/ THE GREAT PHOTOS WERE TAKEN ON THEMUSEUMSINSEL HOMBROICH,THANKS FOR THE INSPIRATION AND HOSPITALITYWWW.INSELHOMBROICH.DE
DANKE AN BORN IN BERLIN FÜR DIE SAUCOOLEN KLAMOTTEN / THANKS TO BORN IN BERLIN FOR THE AWESOME CLOTHESWWW.BORNINBERLIN.COM
DANKE FÜR DIE AUSSTELLUNG / THANKS FOR THE EXHIBITIONALICE IM WUNDERLAND DER KUNST WWW.HAMBURGER-KUNSTHALLE.DE
GESCHÄFTSFÜHRUNG/MANAGEMENT: DR. BÄRBEL PESCHKA & DR. KATJA DE BRAGANÇA
FINANZEN & LEKTORAT/ FINANCE & PROOFREADING: DR. BÄRBEL PESCHKA
VERTRIEB & LESERSERVICE/MARKETING & READER-SERVICES: KARIN KLAPPERICH & ANNE LEICHTFUSS
GESTALTUNG DER GEDRUCKTEN AUSGABE/LAYOUT PRINT VERSION: MAYA HÄSSIG, LUXSIEBENZWOPLUS, KÖLN. WWW.LUXSIEBENZWOPLUS.DE
DRUCK/PRINTING: DRUCKHAUS SÜD, KÖLN. WWW.DRUCKHAUS-SUED.DE
GESTALTUNG DER OHRENKUSS INTERNETSEITE SEITE/WEBSITE DESIGN AND LAYOUT: MAGNUS NEUMEYER, KÖLN. WWW.STIJL.DE
PFLEGE DER OHRENKUSS INTERNETSEITE & FACEBOOK/WEBSITE AND FACEBOOK CARE: ANNE LEICHTFUSS
SOFTWAREBERATUNG/SOFTWARE CONSULTANT: RALF NIEMANN, BONN. WWW.REDLABS.NET
REDAKTION/EDITORIAL OFFICE: OHRENKUSS, FRIEDRICH-BREUER-STRASSE 23, D-53225 BONN,
TEL.: 0049 (0) 228 - 386 23 54, FAX: 0049 (0) 228 - 386 25 87, E-MAIL: INFO@OHRENKUSS.DE/ ENGLISH@OHRENKUSS.DE
BESTELLUNGEN/TO ORDER: TEL.: 0049 (0) 228 - 386 24 38, FAX: 0049 (0) 228 - 386 25 87 ODER ONLINE: WWW.OHRENKUSS.DE/KIOSK
OHRENKUSS ...DA REIN, DA RAUS ERSCHEINT HALBJÄHRLICH/ APPEARS TWICE A YEAR (ISSN 1439-5118)
WWW.OHRENKUSS.DE
WWW.FACEBOOK.COM/OHRENKUSS